RatCreature (
ratcreature) wrote2016-05-25 02:11 pm
Entry tags:
help me find an English grammar rule?
In English with some verbs you can use their ing-form after go, i.e. sentences like "I go running often", "we are going shopping" etc., but with other verbs this is not allowed, i.e. you don't say "we are going eating"(*) but "we are going (out) to eat".
I think the rule is that the construction is only allowed with movement verbs, like go walking, swimming, dancing, etc. all work, but not with reading, knitting or painting. I'm actually unsure about playing, but I think not? OTOH working and hunting seem okay in the construction?
I tried finding the rule for this in grammar explanations but I'm not even sure whether the -ing is considered a gerund or a present participle here. So I was hoping that maybe the English language geeks on my f-list could point me.
I think the rule is that the construction is only allowed with movement verbs, like go walking, swimming, dancing, etc. all work, but not with reading, knitting or painting. I'm actually unsure about playing, but I think not? OTOH working and hunting seem okay in the construction?
I tried finding the rule for this in grammar explanations but I'm not even sure whether the -ing is considered a gerund or a present participle here. So I was hoping that maybe the English language geeks on my f-list could point me.

no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Unfortunately "we're going out drinking" is totally a thing you can say. I think the problem with the eating construction is in the expectation of duration. I suppose one *could* eat for hours, but that is typically not the case. (Most people also only run or walk or swim for half an hour, but you... Could?)
More specifically, I would also not say "we're going voting," rather only, "we're going to vote"
Going hunting is definitely a thing, both socially and for food. Going to hunt sounds like the apocalypse has struck and I am going to bring home dinner. Going working is not a thing, only going to work (which, again, might be the time boundary/goal thing.)
no subject
I'm going hunting - present participle.
Hunting helps to feed your family - gerund.
no subject
no subject
http://www.eslcafe.com/grammar/verbs_other_verbs08.html
no subject
http://www.eslcafe.com/grammar/verbs_other_verbs08.html
no subject
no subject
I think the problem here is that it's not a grammatical category of verbs, but a conceptual category -- that is, unless there's an exception I'm not thinking of (which there probably is, because ... English) it's that the "ing" verb here is describing an activity that you go away to do, and there is an implied "to go" in the sentence that's not being said.
The ambiguity is (possibly) happening because "to go" in English (as in French; I know zip about German grammar, so I don't know if you guys have the same thing) is BOTH a regular verb meaning to go somewhere, and an auxiliary verb to indicate the future tense. When I think about which verbs the "going shopping" construction works on, and which it doesn't, I think what's happening is that there is supposed to be an extra "to go" in the sentence which is being combined with the auxiliary verb, so it does the work of both. For example, it is grammatical to say "I am going to go shopping" or "I am going to go dancing" but most people don't -- it sounds a little more formal. But I think the way English speakers parse the sentence is that there's a whole concept implied ("to go dancing" or "to go shopping") which is different from just "to dance" or "to shop". Like, "to go dancing" implies that you're going out to a club or party, that you'll be out for awhile, etc. Whereas "to dance" is something you can do in your living room, without all those other connotations. It doesn't work with "to go reading" or "to go knitting" not because it's strictly ungrammatical but because the conceptual category of knitting as "a thing you go out and do somewhere" doesn't exist. You can say "I am going to [verb]" for just about any verb, but you can't say "I am going to go [verbing]" for any verb that doesn't belong to that concept-group of verbs that have a special place you go to do them and a special set of activities you do while you're there.
... does that make sense?
no subject
no subject
I wonder how many languages verb. I don't know any others well enough to know.
no subject
no subject
So I think you may be right -- it's something that LOOKS like a normal verb form but it's actually a reverb'd noun.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
It seems like another thing all of the different uses of this grammatical construction have in common is that they imply doing the thing in a particular culture-specific way that is NOT implied by using the verb by itself -- like, if someone says they're "going dancing", you don't assume they are a member of the ballet and are performing tonight, or that they are going over to a friend's house and dancing to the radio. They probably mean going out to a nightclub or something like that. They're not just doing the activity, but participating in the culture of it. I'm not sure if that's true of every single use of it, but it seems to hold for all the ones I can think of off the top of my head.
bearding
http://thecanam.com
My friend is 2nd place in "Partial Beard". I also know the "Full Beard Natural – 6 inches or More" winner.
no subject
no subject
German does not have continuous/progressive aspects but needs an adverb to indicate that like "I am reading" would be "ich lese gerade" (though there are colloquial forms in some regional dialects that are equivalent, e.g. you can say "ich bin am Lesen" which originates in the Rhineland dialects but has become accepted fairly widely in spoken standard German, and in some Bavarian dialects you can say "ich tu lesen" which just sounds wrong in standard). German also doesn't use "to go" as auxiliary. In normal speech German just uses present tense for future actions. German does have a future tense like the one in English with "will" but if context is clear and especially in spoken language you just use the present.
However, a similar construction like "to go dancing" or "to go shopping" exists in German as well, analog to the one in English, only (since there are no -ing forms) with the infinitive "ich gehe tanzen" and "ich gehe einkaufen" for example. But in German you can do it with some different words too, like in German to go out to eat is "essen gehen", sort of like in English, only with the "out" implied (probably because "ausgehen" in German means going on a date specifically). So the very similar usage in German doesn't have exactly the same rules.
no subject
Although I also think the "English is just fucking with us" explanation above is probably the best one ...
And that makes sense for German - thanks! I'm not sure why English is so complicated with its verbs; well, there's probably some convoluted explanation involving Angles and Saxons and French way back in the mists of medieval England, but it seems like our tenses are a convoluted mess, even the everyday ones.
no subject
German is really interesting in all the ways it can turn verbs into nouns, some of which I really miss in English, in particular the ones that add shades of meaning, like in German you can make a verb into a noun in a value neutral way, and in a pejorative way. With "to dance" (tanzen), you have "the dance" (der Tanz), "the dancing" ("das Tanzen") but in German you can also form "das Getanze" and "die Tanzerei" and the latter two are negative nouns.
no subject
no subject
no subject
-Is it a verb that is also a noun? (go on a walk -> go walking; go to a shop -> shopping; ride in a sleigh -> go sleighing. But you can't 'do a read,' ergo you can't go reading. (You can, technically, "have a read [on it]" but that's not not the same as reading.) Oddly, however, one can 'do a reread'! Therefore should be able to go rereading, except...
-Is it performed in a location that isn't your home/your current general location? (We live on land, so getting in the water is to "go swimming"; we don't live in shops, so we can "go shopping." But we do eat in our homes, so we can't "go eating," we have to specify that we will "go out to eat." Rereading is something one can do at home, so "go rereading" won't work because it fails this element.)
no subject
no subject
https://learnenglishteens.britishcouncil.org/grammar-vocabulary/grammar-videos/verb-ing-or-verb-infinitive
this link is quite interesting and also points out that there is a difference between British English use and American English use in some cases
http://www.oxforddictionaries.com/words/verb-tenses-adding-ed-and-ing
Also to add confusion to the mix there's informal and formal use.
how does it go?
spanish and italian: So THESE words are feminine and THESE words are masculine, and you ALWAYS put an adjective AFTER the noun.
french: haha i dont fuckin know man just do whatever
german: LET'S ADD A NEUTRAL NOUN HAHA
english: *shooting up in the bathroom*
no subject
But you know what is far worse with German than the genders is that plurals are not regular. You don't just have to memorize the article together with the noun, but its plural. There are some regular patterns, but many nouns don't follow, so the only way is to memorize. Not just some exceptions like the English mouse/mice and child/children, German words are almost all like that. And there are six different ways to make a plural (not counting the irregular ones coming from Latin and Greek imports), so no lack of choice.
Actually for many nouns there are competing plurals. Sometimes that changes the meaning (e.g. in German "the bank" and "the bench" are both "die Bank" but banks are "Banken" yet benches are "Bänke"). Sometimes there are regional differences. Sometimes as native speaker you don't know which plural to use, and often words adopted from other languages shift their plural as they become common.
no subject
no subject